The Resource Inversion in Modern English : Form and Function
Inversion in Modern English : Form and Function
Resource Information
The item Inversion in Modern English : Form and Function represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Missouri University of Science & Technology Library.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Inversion in Modern English : Form and Function represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Missouri University of Science & Technology Library.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Summary
- The book offers a comprehensive study of the different forms of subject-verb and subject-auxiliary-inversion in Modern English declarative sentences. It treats inversion as a speaker-based decision for reordering within a fairly rigid word order system and identifies the meaning of the construction in terms of point of view and speaker subjectivity. This semantic claim is tested against the occurrence, as well as the absence, of the different forms of inversion in natural discourse. The analysis of the pragmatics and discourse function of inversion is based on the LOB and the Brown corpus
- Language
- eng
- Extent
- 1 online resource (246 pages)
- Contents
-
- INVERSION IN MODERN ENGLISH FORM AND FUNCTION; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of Contents; Abbreviations; Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Word order in English: Some theoretical preliminaries; 2.1 Basic concepts; 2.1.1 Topic; 2.1.2 Focus; 2.1.3 The clause as representation, exchange and message; 2.2 English within word order-based language typologies; 2.3 Basic and natural word order; Chapter 3. Inversion in English: The state of the art; 3.1 A preliminary typology; 3.1.1 Types of inversion excluded; 3.1.2 The FI and SAI types; 3.1.2.1 Full inversion (FI)
- 3.1.2.2 Subject-auxiliary-inversion (SAI)3.2 Diachronic aspects; 3.2.1 Inversion in earlier stages of English; 3.2.2 Inversion and grammaticalisation; 3.3 Two formal hypotheses; 3.3.1 Inversion as a root transformation; 3.3.2 ""Mixed"" subject status in full inversion; 3.4 The functional claims; 3.4.1 Focus-marking and the presentative functio; 3.4.2 The information-packaging claim; 3.5 Related phenomena; 3.5.1 There-insertion; 3.5.2 Preposing and initial adverbial placement; 3.5.3 Left-dislocation; Chapter 4. The semantics of inversion
- 4.1 The semantics of choice: inverted vs. canonical word order4.1.1 On the nature of the semiotic process; 4.1.2 Full inversion vs. canonical word order; 4.1.2.1 A deictic presentative prototype; 4.1.2.2 The lexical presentative type of FI; 4.1.2.3 The lexical predicative type of FI; 4.1.2.4 The anaphoric/cataphoric type; 4.1.3 Subject-auxiliary-inversion vs. canonical word order; 4.2 Viewpoint and subjectivity in inversion; 4.2.1 Inversion in embedded constructions; 4.2.2 Viewpoint analysis of main clause full inversion; 4.2.3 Focus management through point of view
- 4.2.4 Markedness, unexpectedness and emotive meaning4.3 Summary: a functional classification of English inversion; Chapter 5. Inversion in discourse; 5.1 Inversion and other textual relations; 5.1.1 Spoken vs. written mode; 5.1.2 Colloquial vs. literary style; 5.1.3 British vs. American English; 5.2 Inversion and categories of discourse; 5.2.1 Discourse types and discourse typologies; 5.2.1.1 Function and structure -- basic discourse types; 5.2.1.2 Convention -- the status of genre; 5.2.2 Inversion in a corpus of written non-fictional discourse
- 5.2.2.1 Syntactic variation and a corpus-based approach5.2.2.2 Inversion in five text categories of the LOB and the Brown corpus; 5.2.2.3 Typical uses and characteristics of text categories; 5.3 Inversion and discourse under conditions of displacement; 5.3.1 Basic affinities in non-fictional discourse; 5.3.2 Displaced immediacy, organisation of discourse and comment in political news reporting; 5.4 Summary: inversion as a discourse marker; Chapter 6. Summary and conclusion; Appendix. Corpustexts and other sources of occurrences; Notes; References; Name Index; Subject Index
- Isbn
- 9789027275820
- Label
- Inversion in Modern English : Form and Function
- Title
- Inversion in Modern English
- Title remainder
- Form and Function
- Language
- eng
- Summary
- The book offers a comprehensive study of the different forms of subject-verb and subject-auxiliary-inversion in Modern English declarative sentences. It treats inversion as a speaker-based decision for reordering within a fairly rigid word order system and identifies the meaning of the construction in terms of point of view and speaker subjectivity. This semantic claim is tested against the occurrence, as well as the absence, of the different forms of inversion in natural discourse. The analysis of the pragmatics and discourse function of inversion is based on the LOB and the Brown corpus
- Cataloging source
- EBLCP
- http://library.link/vocab/creatorName
- Dorgeloh, Heidrun
- Dewey number
- 425
- Index
- no index present
- LC call number
- PE1390
- Literary form
- non fiction
- Nature of contents
- dictionaries
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- English language
- English language
- English language
- English language
- Label
- Inversion in Modern English : Form and Function
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- INVERSION IN MODERN ENGLISH FORM AND FUNCTION; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of Contents; Abbreviations; Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Word order in English: Some theoretical preliminaries; 2.1 Basic concepts; 2.1.1 Topic; 2.1.2 Focus; 2.1.3 The clause as representation, exchange and message; 2.2 English within word order-based language typologies; 2.3 Basic and natural word order; Chapter 3. Inversion in English: The state of the art; 3.1 A preliminary typology; 3.1.1 Types of inversion excluded; 3.1.2 The FI and SAI types; 3.1.2.1 Full inversion (FI)
- 3.1.2.2 Subject-auxiliary-inversion (SAI)3.2 Diachronic aspects; 3.2.1 Inversion in earlier stages of English; 3.2.2 Inversion and grammaticalisation; 3.3 Two formal hypotheses; 3.3.1 Inversion as a root transformation; 3.3.2 ""Mixed"" subject status in full inversion; 3.4 The functional claims; 3.4.1 Focus-marking and the presentative functio; 3.4.2 The information-packaging claim; 3.5 Related phenomena; 3.5.1 There-insertion; 3.5.2 Preposing and initial adverbial placement; 3.5.3 Left-dislocation; Chapter 4. The semantics of inversion
- 4.1 The semantics of choice: inverted vs. canonical word order4.1.1 On the nature of the semiotic process; 4.1.2 Full inversion vs. canonical word order; 4.1.2.1 A deictic presentative prototype; 4.1.2.2 The lexical presentative type of FI; 4.1.2.3 The lexical predicative type of FI; 4.1.2.4 The anaphoric/cataphoric type; 4.1.3 Subject-auxiliary-inversion vs. canonical word order; 4.2 Viewpoint and subjectivity in inversion; 4.2.1 Inversion in embedded constructions; 4.2.2 Viewpoint analysis of main clause full inversion; 4.2.3 Focus management through point of view
- 4.2.4 Markedness, unexpectedness and emotive meaning4.3 Summary: a functional classification of English inversion; Chapter 5. Inversion in discourse; 5.1 Inversion and other textual relations; 5.1.1 Spoken vs. written mode; 5.1.2 Colloquial vs. literary style; 5.1.3 British vs. American English; 5.2 Inversion and categories of discourse; 5.2.1 Discourse types and discourse typologies; 5.2.1.1 Function and structure -- basic discourse types; 5.2.1.2 Convention -- the status of genre; 5.2.2 Inversion in a corpus of written non-fictional discourse
- 5.2.2.1 Syntactic variation and a corpus-based approach5.2.2.2 Inversion in five text categories of the LOB and the Brown corpus; 5.2.2.3 Typical uses and characteristics of text categories; 5.3 Inversion and discourse under conditions of displacement; 5.3.1 Basic affinities in non-fictional discourse; 5.3.2 Displaced immediacy, organisation of discourse and comment in political news reporting; 5.4 Summary: inversion as a discourse marker; Chapter 6. Summary and conclusion; Appendix. Corpustexts and other sources of occurrences; Notes; References; Name Index; Subject Index
- Control code
- 769344117
- Dimensions
- unknown
- Extent
- 1 online resource (246 pages)
- Form of item
- online
- Isbn
- 9789027275820
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)769344117
- Label
- Inversion in Modern English : Form and Function
- Carrier category
- online resource
- Carrier category code
-
- cr
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- INVERSION IN MODERN ENGLISH FORM AND FUNCTION; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of Contents; Abbreviations; Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Word order in English: Some theoretical preliminaries; 2.1 Basic concepts; 2.1.1 Topic; 2.1.2 Focus; 2.1.3 The clause as representation, exchange and message; 2.2 English within word order-based language typologies; 2.3 Basic and natural word order; Chapter 3. Inversion in English: The state of the art; 3.1 A preliminary typology; 3.1.1 Types of inversion excluded; 3.1.2 The FI and SAI types; 3.1.2.1 Full inversion (FI)
- 3.1.2.2 Subject-auxiliary-inversion (SAI)3.2 Diachronic aspects; 3.2.1 Inversion in earlier stages of English; 3.2.2 Inversion and grammaticalisation; 3.3 Two formal hypotheses; 3.3.1 Inversion as a root transformation; 3.3.2 ""Mixed"" subject status in full inversion; 3.4 The functional claims; 3.4.1 Focus-marking and the presentative functio; 3.4.2 The information-packaging claim; 3.5 Related phenomena; 3.5.1 There-insertion; 3.5.2 Preposing and initial adverbial placement; 3.5.3 Left-dislocation; Chapter 4. The semantics of inversion
- 4.1 The semantics of choice: inverted vs. canonical word order4.1.1 On the nature of the semiotic process; 4.1.2 Full inversion vs. canonical word order; 4.1.2.1 A deictic presentative prototype; 4.1.2.2 The lexical presentative type of FI; 4.1.2.3 The lexical predicative type of FI; 4.1.2.4 The anaphoric/cataphoric type; 4.1.3 Subject-auxiliary-inversion vs. canonical word order; 4.2 Viewpoint and subjectivity in inversion; 4.2.1 Inversion in embedded constructions; 4.2.2 Viewpoint analysis of main clause full inversion; 4.2.3 Focus management through point of view
- 4.2.4 Markedness, unexpectedness and emotive meaning4.3 Summary: a functional classification of English inversion; Chapter 5. Inversion in discourse; 5.1 Inversion and other textual relations; 5.1.1 Spoken vs. written mode; 5.1.2 Colloquial vs. literary style; 5.1.3 British vs. American English; 5.2 Inversion and categories of discourse; 5.2.1 Discourse types and discourse typologies; 5.2.1.1 Function and structure -- basic discourse types; 5.2.1.2 Convention -- the status of genre; 5.2.2 Inversion in a corpus of written non-fictional discourse
- 5.2.2.1 Syntactic variation and a corpus-based approach5.2.2.2 Inversion in five text categories of the LOB and the Brown corpus; 5.2.2.3 Typical uses and characteristics of text categories; 5.3 Inversion and discourse under conditions of displacement; 5.3.1 Basic affinities in non-fictional discourse; 5.3.2 Displaced immediacy, organisation of discourse and comment in political news reporting; 5.4 Summary: inversion as a discourse marker; Chapter 6. Summary and conclusion; Appendix. Corpustexts and other sources of occurrences; Notes; References; Name Index; Subject Index
- Control code
- 769344117
- Dimensions
- unknown
- Extent
- 1 online resource (246 pages)
- Form of item
- online
- Isbn
- 9789027275820
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- c
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)769344117
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.mst.edu/portal/Inversion-in-Modern-English--Form-and/flsWdq-LtHE/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.mst.edu/portal/Inversion-in-Modern-English--Form-and/flsWdq-LtHE/">Inversion in Modern English : Form and Function</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.mst.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.library.mst.edu/">Missouri University of Science & Technology Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Inversion in Modern English : Form and Function
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.mst.edu/portal/Inversion-in-Modern-English--Form-and/flsWdq-LtHE/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.mst.edu/portal/Inversion-in-Modern-English--Form-and/flsWdq-LtHE/">Inversion in Modern English : Form and Function</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.mst.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.library.mst.edu/">Missouri University of Science & Technology Library</a></span></span></span></span></div>