Coverart for item
The Resource Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children

Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children

Label
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children
Title
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children
Contributor
Editor
Subject
Language
eng
Summary
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children translates research into clinical practice for speech-language pathologists working with children. The book explores both multilingual and multicultural aspects of children with speech sound disorders. The 30 theoretical and clinical chapters have been written by 44 authors from 16 different countries about 112 languages and dialects
Member of
Cataloging source
IDEBK
Dewey number
618.92855
Index
no index present
Language note
English
LC call number
RJ496.S7 M845 2012
Literary form
non fiction
Nature of contents
dictionaries
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
McLeod, Sharynne
Series statement
Communication Disorders Across Languages
http://library.link/vocab/subjectName
  • Speech disorders in children
  • Bilingualism in children
  • Multilingual persons
  • Age Groups
  • Language Arts
  • Language Disorders
  • Persons
  • Communication Disorders
  • Language
  • Named Groups
  • Neurobehavioral Manifestations
  • Communication
  • Neurologic Manifestations
  • Information Science
  • Nervous System Diseases
  • Signs and Symptoms
  • Disease
  • Pathological Conditions, Signs and Symptoms
  • Speech Disorders
  • Articulation Disorders
  • Child
  • Multilingualism
  • Bilingualism in children
  • Multilingual persons
  • Speech disorders in children
Label
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children
Instantiates
Publication
Antecedent source
unknown
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Titlepage; Copyright; Contents; Contributors; Acknowledgments; Foreword; Preface; Part 1: Foundations; 1 Prologue: Cross-linguistic and Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children; 2 Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Multilingual Children; 3 Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with the Pakistani Heritage Community in England, UK; 4 Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Indigenous Children in Australia; 5 Vowels and Consonants of the World's Languages
  • 6 Prosody in the World's Languages7 Translation to Practice: Prosody in Five European Languages; 8 Perceptual Considerations in Multilingual Adult and Child Speech Acquisition; Part 2: Multilingual Speech Acquisition; 9 A Complexity Theory Account of Canonical Babbling in Young Children; 10 Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition; 11 Translation to Practice: Typical Bidialectal Speech Acquisition in Jamaica; 12 Translation to Practice: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition in Iceland; Part 3: Speech-Language Pathology Practice; 13 Multilingual Speech Assessment
  • 14 Translation to Practice: Creating Sampling Tools to Assess Multilingual Children's Speech15 Translation to Practice: Assessment of the Speech of Multilingual Children in Turkey; 16 Translation to Practice: Assessment of the Speech of Spanish-English Bilingual Children in the USA; 17 Translation to Practice: Assessment of Children's Speech Sound Production in Hong Kong; 18 Transcription of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 19 Translation to Practice: Transcription of the Speech of Multilingual Children
  • 20 Translation to Practice: Transcription of the Speech and Sign of Bimodal Children with Hearing Loss21 Analysis of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 22 Translation to Practice: Acoustic Analysis of the Speech of Multilingual Children in Korea; 23 Translation to Practice: Phonological Analysis of the Speech of Multilingual Children in Malta; 24 Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 25 Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Germany
  • 26 Translation to Practice: Intervention for Multilingual Hebrew-speaking Children with Speech Sound Disorders in Israel27 Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada; 28 Literacy and Metalinguistic Considerations of Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 29 Translation to Practice: Metalinguistic Considerations for Cuban Spanish-English Bilingual Children; 30 Multilingual Children with Speech Sound Disorders: An Epilogue; Appendix A International Phonetic Alphabet (IPA)
Control code
795894317
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (321 pages)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9786613572523
Level of compression
unknown
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Quality assurance targets
unknown
Reformatting quality
unknown
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)795894317
Label
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children
Publication
Antecedent source
unknown
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Titlepage; Copyright; Contents; Contributors; Acknowledgments; Foreword; Preface; Part 1: Foundations; 1 Prologue: Cross-linguistic and Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children; 2 Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Multilingual Children; 3 Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with the Pakistani Heritage Community in England, UK; 4 Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Indigenous Children in Australia; 5 Vowels and Consonants of the World's Languages
  • 6 Prosody in the World's Languages7 Translation to Practice: Prosody in Five European Languages; 8 Perceptual Considerations in Multilingual Adult and Child Speech Acquisition; Part 2: Multilingual Speech Acquisition; 9 A Complexity Theory Account of Canonical Babbling in Young Children; 10 Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition; 11 Translation to Practice: Typical Bidialectal Speech Acquisition in Jamaica; 12 Translation to Practice: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition in Iceland; Part 3: Speech-Language Pathology Practice; 13 Multilingual Speech Assessment
  • 14 Translation to Practice: Creating Sampling Tools to Assess Multilingual Children's Speech15 Translation to Practice: Assessment of the Speech of Multilingual Children in Turkey; 16 Translation to Practice: Assessment of the Speech of Spanish-English Bilingual Children in the USA; 17 Translation to Practice: Assessment of Children's Speech Sound Production in Hong Kong; 18 Transcription of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 19 Translation to Practice: Transcription of the Speech of Multilingual Children
  • 20 Translation to Practice: Transcription of the Speech and Sign of Bimodal Children with Hearing Loss21 Analysis of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 22 Translation to Practice: Acoustic Analysis of the Speech of Multilingual Children in Korea; 23 Translation to Practice: Phonological Analysis of the Speech of Multilingual Children in Malta; 24 Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 25 Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Germany
  • 26 Translation to Practice: Intervention for Multilingual Hebrew-speaking Children with Speech Sound Disorders in Israel27 Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada; 28 Literacy and Metalinguistic Considerations of Multilingual Children with Speech Sound Disorders; 29 Translation to Practice: Metalinguistic Considerations for Cuban Spanish-English Bilingual Children; 30 Multilingual Children with Speech Sound Disorders: An Epilogue; Appendix A International Phonetic Alphabet (IPA)
Control code
795894317
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (321 pages)
File format
unknown
Form of item
online
Isbn
9786613572523
Level of compression
unknown
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Quality assurance targets
unknown
Reformatting quality
unknown
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)795894317

Library Locations

    • Curtis Laws Wilson LibraryBorrow it
      400 West 14th Street, Rolla, MO, 65409, US
      37.955220 -91.772210
Processing Feedback ...